Carlos Loures
Não conheço anúncio mais antigo do que este. Diz assim:
Tu, que desejas levar contigo os meus livros para qualquer parte
e procuras tê-los como companhia de longa jornada,
compra aqueles em que o pergaminho fica apertado em pequenas tábuas.
Deixa as prateleiras para os grandes (livros), em mim segura com uma só mão.
Não deixes, porém, de saber onde estou à venda e não andes errante,
perdido pelo cidade toda; com a minha indicação estarás certo:
a seguir às portas da Paz e ao foro de Minerva.
Este spot publicitário foi escrito em finais do primeiro século da nossa era. Escreveu-o Marcial, um poeta latino, nascido na Península Ibérica, em Bilbilis, perto da actual Calatayud, Saragoça, (c. de 40-104). A sua obra principal são os «Epigramas», poesias curtas e satíricas, tais como esta, muitas vezes citada: «Se a Glória vem depois da morte, não tenho pressa de a alcançar».
Mostrar mensagens com a etiqueta biblioteca digital mundial. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta biblioteca digital mundial. Mostrar todas as mensagens
sábado, 25 de setembro de 2010
terça-feira, 17 de agosto de 2010
antonioboronha.blogspot.com
Luís Moreira
O António Boronha foi durante 14 anos dirigente desportivo, vice-presidente da Federação Portuguesa de Futebol, desapareceu do mundo do futebol após o Mundial de 2002, tem muitas estórias para contar, e está a contá-las no seu blog. Tem 3 000/4000 visitantes por dia, ávidos de conhecerem as estórias dos bastidores, o que não transpira para o adepto ferrenho, para o treinador de bancada.
Ficou conhecido pelo relatório que produziu após o Mundial de 2002, onde conta a preguiça do António Oliveira, seleccionador pouco interventivo, dizia-se a "gozar" que Oliveira não precisava de treinar, ele, no banco, ganhava os jogos com a sua "visão" e, agora, temos o Queiroz com o planeamento doentio, entras aos 39 minutos quer esteja a chover ou a fazer sol, a ganhar ou a perder, jogues bem ou jogues mal...
Contar estórias dos bastidores do futebol, por sugestão de um leitor anónimo, e assim surgiram "as estórias da bola", está mesmo a ver-se que tem comentários, sugestões e ameaças que são uma farturinha, tem que ser prudente, ver o que é verdade, cruzar com outras fontes...
Nós que aqui no estrolabio não vamos em futebóis, não podemos deixar de anotar esta ideia de partilhar estórias de ver o futebol, não debaixo das luzes da ribalta mas à sombra da mesquinhez, ajuda ao viciado perceber que não há nada de grande num jogo, é um bom divertimento, a bola que entrou é igual à que bateu na trave, o Boronha explica isto melhor que ninguem.
Etiquetas:
bastidores,
biblioteca digital mundial,
futebol,
relatório,
selecção
sexta-feira, 23 de julho de 2010
A Biblioteca Digital Mundial (apoio da UNESCO) é acessível em www.wdl.org.
Pedro Godinho
A Biblioteca Digital Mundial disponibiliza na Internet, gratuitamente e em formato multilingue, importantes fontes provenientes de países e culturas de todo o mundo.
Os principais objectivos da Biblioteca Digital Mundial são:
Promover a compreensão internacional e intercultural;
Expandir o volume e a variedade de conteúdo cultural na Internet;
Fornecer recursos para educadores, académicos e o público em geral;
Desenvolver capacidades em instituições parceiras, a fim de reduzir a lacuna digital dentro dos e entre os países.
A Biblioteca Digital Mundial inclui manuscritos, mapas, livros raros, partituras, gravações, filmes, gravuras, fotografias e desenhos arquitectónicos.
Os itens podem ser facilmente pesquisados por lugar, período, tema, tipo de item e instituição contribuinte, ou podem ser localizados por uma pesquisa aberta, em vários idiomas.
Ferramentas de navegação e descrições de conteúdos são fornecidas em árabe, chinês, inglês, francês, português, russo e espanhol. Muitos outros idiomas estão representados nos livros, manuscritos, mapas e fotografias reais e em outros materiais essenciais, que são fornecidos em seus idiomas originais.
A Biblioteca Digital Mundial foi desenvolvida por uma equipa da Biblioteca do Congresso dos EUA, com contribuições de instituições parceiras em muitos países, o apoio UNESCO e o apoio financeiro de empresas e fundações privadas.
A Biblioteca Digital Mundial disponibiliza na Internet, gratuitamente e em formato multilingue, importantes fontes provenientes de países e culturas de todo o mundo.
Os principais objectivos da Biblioteca Digital Mundial são:
Promover a compreensão internacional e intercultural;
Expandir o volume e a variedade de conteúdo cultural na Internet;
Fornecer recursos para educadores, académicos e o público em geral;
Desenvolver capacidades em instituições parceiras, a fim de reduzir a lacuna digital dentro dos e entre os países.
A Biblioteca Digital Mundial inclui manuscritos, mapas, livros raros, partituras, gravações, filmes, gravuras, fotografias e desenhos arquitectónicos.
Os itens podem ser facilmente pesquisados por lugar, período, tema, tipo de item e instituição contribuinte, ou podem ser localizados por uma pesquisa aberta, em vários idiomas.
Ferramentas de navegação e descrições de conteúdos são fornecidas em árabe, chinês, inglês, francês, português, russo e espanhol. Muitos outros idiomas estão representados nos livros, manuscritos, mapas e fotografias reais e em outros materiais essenciais, que são fornecidos em seus idiomas originais.
A Biblioteca Digital Mundial foi desenvolvida por uma equipa da Biblioteca do Congresso dos EUA, com contribuições de instituições parceiras em muitos países, o apoio UNESCO e o apoio financeiro de empresas e fundações privadas.
Subscrever:
Mensagens (Atom)


