quarta-feira, 14 de julho de 2010
Poesia tradicional oliventina - 94 quadras
Carlos Luna
São 94 quadras da poesia tradicional oliventina, todas elas em português. As 72 primeiras foram recolhidas por Ventura Ledesma Abrantes (décadas de 1930 e 1940)), duas de dois habitantes de São Jorge de Alor na década de 1990, as últimas 20 recolhidas pelo Prof. Hernâni Cidade, na década de 1950 e 1960. publicamos hoje as últimas 12, da 61ª à 72ª , recolhidas porVentura Ledesma Abrantes.
61-
Acabou-se a brincadeira,
não metas mais a colher!
Bate agora à dianteira,
que tu vais ser minha mulher!
62-
Anda cá para os meus braços
se tu vida queres ter,
que os meus braços dão saúde
a quem está para morrer!
63-
Os olhos daquela aquela,
os olhos daquela além,
os olhos daquela flor
são os olhos do meu bem!
64-
O meu amor é um cravo
que ao craveiro fui colher;
para o craveiro dar outro
tem de voltar a nascer.
65-
Não há luar mais formoso
que o da noite de São João,
nem luz que mais ilumine
o meu pobre coração!
66-
Comprei arrecadas de ouro
na feira de São Mateus;
lembranças do meu tesouro
e dos beijos que ele me deu.
67-
António, meu oratório,
meu espelho de vestir;
quem tem amores com António
volta ao céu e torna a ir!
68-
Minha mãe, quando eu casei,
prometeu-me quanto tinha.
Depois que me viu casada
deu-me um saco de farinha!
69-
O coração já está preso,
não cantes mais "soledade"*
Já o virei do avesso
para curar a saudade.
*solidão
70-
Já morreu o vil traidor,
para os infernos muitos anos;
quis vender o nosso povo
ao poder dos castelhanos.(*)
71-
Cosmander foi um vilão
ao serviço dos "mariolas",
mas teve morte de cão
com sepultura de esmola.(**)
72-
Era um diabo, um malvado,
sem honra nem coração;
dorme, filho, descansado,
que já morreu esse cão!(***)
(*), (**), (***)- Referências a João Pascácio Cosmander, ou Jan Ciermans, um flamengo (belga ou holandês) que, estando ao serviço do exército português em 1640, resolveu trair e pôr-se do lado de Castela. Tentou um ataque traiçoeiro a Olivença, mas foi morto pelo oliventino Gaspar Martins)
Etiquetas:
carlos luna,
hernâni cidade,
olivença,
poesia tradicional,
ventura ledesma abrantes
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário